-
1 внушать
сов. Р; = внушить -
2 حبّب
-
3 حَبَّبَ
II1) прививать любовь; внушать любовь(кому); вызывать любовь (у кого الى); приохотить (к чему الى); الغة العربيّة الى تلاميذه حَبَّبَ он привил своим ученикам любовь к арабскому языку2) давать семена (о злаках)3) гранулировать -
4 ispirare
-
5 stillare
1. vt1) цедить, выжимать по капле; выделятьstillare amore / odio — внушать любовь / ненависть3) дистиллировать; процеживать4)stillare le carte разг. тоск. — медленно открывать (свои) карты одну за одной2. vi1) (e) капать, сочиться; просачиваться•Syn:Ant: -
6 ispirare
ispirare vt 1) вдыхать 2) внушать (+ D) ispirare affetto -- внушать любовь 3) вдохновлять ispirarsi( a qc) 1) вдохновляться, воодушевляться (+ S) ispirarsi alla bellezza della natura -- вдохновляться красотой природы 2) fig руководствоваться (+ S), исходить (из + G) -
7 stillare
stillare 1. vt 1) цедить, выжимать по капле; выделять 2) fig внушать, вселять stillare amore -- внушать любовь 3) дистиллировать; процеживать 4) stillare le carte fam tosc -- медленно открывать (свои) карты одну за одной 2. vi 1) (e) капать, сочиться; просачиваться 2) (a) хитрить, мудрить, лукавить stillarsi стараться, силиться stillarsi di guadagnare -- стараться заработать -
8 ispirare
-
9 stillare
stillare 1. vt 1) цедить, выжимать по капле; выделять 2) fig внушать, вселять stillare amore [odio] — внушать любовь [ненависть] 3) дистиллировать; процеживать 4): stillare le carte fam tosc — медленно открывать (свои) карты одну за одной 2. vi 1) (e) капать, сочиться; просачиваться 2) (a) хитрить, мудрить, лукавить stillarsi стараться, силиться stillarsi di guadagnare — стараться заработать -
10 aficionar
гл.1) общ. внушать любовь (к чему-л.), внушать привязанность (к чему-л.)2) разг. пристрастить (a), приохотить (к чему-л.) -
11 endear
[ɪn'dɪə]Общая лексика: внушать любовь, внушить любовь, заставить полюбить, заставлять полюбить, расположить к себе, (oneself to smb) влюбиться, (oneself to smb) полюбить, ласкаться -
12 לחבב על
расположить к себе
внушить любовь
внушать любовь -
13 innamorare
вызывать любовь, влюблятьfar innamorare — влюбить, заставить влюбиться
* * *гл.общ. внушать любовь, доставлять наслаждение (+D; или удовольствие), влюблять -
14 aficionar
vt(a) внушать любовь (привязанность) (к кому-либо, чему-либо) -
15 innamorare
-
16 innamorare
innamorare (-óro) 1. vt 1) внушать любовь, влюблять 2) доставлять наслаждение <удовольствие> (+ D)... che innamora fam -- влюбиться( тж ирон ошалеть) можно 2. vi (e), innamorarsi (di, con qd, di qc) влюбляться (в + A) innamorarsi l'uno dell'altro -- влюбиться друг в друга, полюбить друг друга -
17 innamorare
innamorare (-óro) 1. vt 1) внушать любовь, влюблять 2) доставлять наслаждение <удовольствие> (+ D) … che innamora fam — влюбиться (тж ирон ошалеть) можно 2. vi (e), innamorarsi (di, con qd, di qc) влюбляться (в + A) innamorarsi l'uno dell'altro — влюбиться друг в друга, полюбить друг друга -
18 flagro
āvī, ātum, āre1)а) гореть ( navis flagrat C); сверкать ( oculi flagrant Sen)б) перен. пылать (f. amore, libidine, desiderio C)f. bello C, L — быть охваченным огнём войныf. invidiā C, Su — быть предметом жгучей ненавистиf. infamiā C — иметь дурную славуf. inopiā Sl — сильно страдать от бедностиf. siti SenT — изнывать от жажды -
19 enamorar
-
20 flechar
См. также в других словарях:
внушать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я внушаю, ты внушаешь, он/она/оно внушает, мы внушаем, вы внушаете, они внушают, внушай, внушайте, внушал, внушала, внушало, внушали, внушающий, внушаемый, внушавший, внушая; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
Привораживать — несов. перех. 1. Ворожбой привлекать кого либо, что либо, внушать любовь к кому либо. 2. Внушать влечение к себе, заставлять полюбить себя. отт. перен. Привлекать к себе чье либо внимание; очаровывать, пленять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мантра — молитвенная формула или заклинание у индусов. У разных сект имеются разные М. Обыкновенно они состоят из имени какого нибудь божества и короткого обращения к нему и делятся на разные категории: воззвания, вызывания, пагубные, благотворные и т. д … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вида́ть — 1) аю, аешь; прич. страд. прош. виданный, дан, а, о; несов., перех. 1. (сов. повидать). Неоднократно, много раз видеть, встречать. Внушать любовь для них беда, Пугать людей для них отрада. Быть может, на брегах Невы Подобных дам видали вы. Пушкин … Малый академический словарь
оставь надежду навсегда — (иноск.) о безнадежном, несбыточном Ср. Я знал красавиц недоступных; Над их бровями надпись ада: Оставь надежду навсегда , Внушать любовь для них беда. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 3, 22. Ср. У нас, брат, уже нет возврата! У нас все равно, как на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Оставь надежду навсегда — (иноск.) о безнадежномъ, несбыточномъ. Ср. Я зналъ красавицъ недоступныхъ; Надъ ихъ бровями надпись ада: «Оставь надежду навсегда», Внушать любовь для нихъ бѣда. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 3, 22. Ср. У насъ, братъ, уже нѣтъ возврата! У насъ все… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Причаровывать — несов. перех. разг. Привлекать своей красотой, внушать любовь, влечение к себе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ГАМЛЕТ — (сканд. Amled, англ. Hamlet, фр. Hamlet) 1. герой скандинавских сказаний саг. Это хитрый мститель, долгое время притворявшийся сумасшедшим, чтобы избежать грозившей ему опасности и достичь своей тайной цели отомстить убийце отца. Предание об этом … Литературные герои
Анри де Монтерлан — (1896 1975 гг.) писатель Безумства следует совершать осторожно. Бог не войдет в нас, пока мы пусты. В несчастье можно утешиться только несчастьем других. Великие идеи безжалостны. Все естественное несправедливо. Всякий раз, когда меня хвалят, я… … Сводная энциклопедия афоризмов
Государь (Макиавелли) — Государь Il Principe … Википедия
Побеждать сердце — чьё, кого. ПОБЕДИТЬ СЕРДЦЕ чьё, кого. Книжн. Внушать любовь к себе, заставлять полюбить себя. Даже что то вроде слезы промелькнуло на его ресницах. Благородное сердце Наташи было побеждено совершенно. Она, вслед за ним, приподнялась с своего… … Фразеологический словарь русского литературного языка